今日热点

颜真卿《祭伯父濠州刺史文》译注

作者:admin 来源:原创 时间:2020年05月14日 05:40:27浏览:

  颜真卿《祭伯父濠州刺史文》译注

  颜真卿《祭伯父濠州刺史文》与《祭侄稿》、《争坐位帖》世称“三稿”。两篇祭文均情绪浓烈,字字血,声声泪。王世贞曾以《祭伯父濠州刺史文》与《祭侄季明文稿》比拟,云:“此帖与祭季明侄稿法同而抑扬兴盛似少逊之,然风神奕奕,则祭季明侄稿似不及也。”《祭侄稿》影响仿佛较大年夜一些,而《祭伯父文稿》能查到的资料其实不多,自己不揣冒昧,对此稿作了注解,并翻译成了白话文。毛病在所不免,也算抛砖引玉吧。

  颜真卿祭伯父豪州刺史文

  维乾元元年,岁次戊戌,十月庚子,朔,廿一日庚申,第十三侄男、银青光禄大年夜夫、使持节、饶州诸军事、饶州刺史、上轻车都尉、丹杨县建国侯真卿,(谨以清酌庶羞之奠)敢昭告於亡伯故朝议大年夜夫、豪州刺

  史府君之灵:日者,羯胡禄山,俶(音“触”:末尾)扰河洛,水深炽热,兵甲靡夷。二兄杲卿,任常山郡太守,(作郡首倡)忠义愤发,首开土门,擒斩逆竖,挫其凶慝(音“特”:奸邪)。(城孤)先蒙授卫尉卿兼御中丞。城孤援绝,身陷贼庭。圣朝哀荣,褒赠太子太保。甥侄季明、卢逖等被贼害者八人,并赠五品京官。嫂及儿女,皆被拘囚。睿略昭宣,宇宙清廓,脱於贼手,并得归京。真卿比在平原,遭罹凶逆,与杲卿齐心协德,亦著微诚。二圣悯焉,授户部侍郎河北采访招讨使,又迁工部、宪部二尚书,再兼御史大年夜夫,出为同、蒲、饶三州刺史。圣恩锡类,大年夜门赠华州刺史。兄弟儿侄,尽蒙国恩,允南授膳部郎中,允臧授侍御史,威明试太仆丞,真卿男頍(kuǐ)受太子洗马,诸侄男等,顶授协律郎,颎(jiǒng)授秘书省校书郎,赐绯鱼袋。袁衡华亭丞,泉明、颢、颋(tǐng)、颖等,并蒙迁改。一门以内,逝世活哀荣。真卿将赴饶州,到东京得申拜扫。又方远辞背,伏增感咽。谨以清酌庶羞之奠,(奠伏维尚飨)以伯母河南县君元氏配。尚飨!

  颜真卿祭伯父文注解:

  十月庚子朔句:朔,疑为衍文。朔本为月初,此处与廿一日不符;否则,廿一日为误。另,《祭侄稿》时间为“乾元元年”,“九月庚午”,《祭伯父稿》为“乾元元年”,“十月庚子”。“九月”既为“庚午”,按干支次序递次,“十月”就应为“辛未”。此处因何未按干支次序递次,现存疑。

  丹杨县建国侯真卿句:杨,当为“阳”之误。

  谨以清酌句:清酌:跪拜之酒。《礼记?曲礼下》:“凡祭宗庙之礼……酒曰清酌。”

  孔颖达疏:“言此酒甚清澈,可琢磨。”

  又,《周礼?天官酒正》:“辨三酒之物,一曰事酒,二日昔酒,三曰清酒。”注:事酒,有事而饮也;昔酒,无事而饮也;清酒,跪拜之酒(摘自黄现璠著《古书解读初探》)。庶:浩大。羞:美味。几种跪拜用的饭菜。

(来源:原创   admin)  

1.365bet遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;2.本网的原创文章,请转载时务必注明文章作者和"来源:365bet",不尊重原创的行为365bet或将追究责任;3.作者投稿可能会经365bet编辑修改或补充。

阅读延展